Tác giả : Celine Dion
Người đăng : administrator, 14 năm trước
Ils avaient l'air de s'aimer comme avant 
Et leurs mains se prenaient comme avant 
Et pourtant quelquechose dans l'air 
Ne chantait plus comme avant 
 
 
They seemed to love each other like before 
And their hands were holding like before 
However something in the air 
Didn't sing like before 
Moi qui les connaissaient bien 
Je les voyaient de très loin 
Mais c'était comme si j'entendais 
Chaque mot qu'ils se disaient 
 
 
Me who knew them well 
I was seeing them from very far away 
But it was like if i was hearing 
Each word they were telling to each other 
Non, non, pas de phrases inutiles 
Tout est trop difficile 
Il vaut mieux qu'on se quitte 
 
 
No, no, no useless sentences 
Everything is too hard 
It's better if we part 
Il y avait au ciel des manèges de tourterelles 
Et je pleurais 
Il y avait le lac et des cygnes dans leurs ailes 
Blanc comme l'hiver qui m'attendait 
 
 
There was in the sky merry-go-rounds of turtledoves 
And i was crying 
There was a lake and some swans in their wings 
As white as the winter waiting for me 
Entre elle et lui mon destin se jouait 
Je jouais à choisir lequel m'emmènerait 
Mais mon coeur partagé chaque fois 
Ne se décidait pas 
Il a tourné le dos, je l'ai vu s'en aller 
Elle a redescendu le sentier 
Et d'une voix qui tremblait elle m'a dit: 
«mon enfant, tu restes avec moi, , , 
 
 
Between she and him my destiny was played 
I was playing to chose which one will take me 
But my heart broken each time 
Wasn't able to chose 
He turned his back, i saw him leaving 
She went down the footpath 
And with a trembling voice she told me: 
"my child, you stay with me, , , 
Tu restes avec moi, , 
 
 
You stay with me, , , "