Tác giả : Celine Dion
Người đăng : administrator, 14 năm trước
Les enfants oubliés traînent dans les rues 
Sans but et au hasard 
Ils ont froid, ils ont faim, ils sont presque nus 
 
 
The forgotten children hang in the streets 
Without a goal and at random 
They are cold, they are hungry, they are almost naked 
Et leurs yeux sont remplis de brouillard 
Comme une volée de pauvres moineaux 
Ils ont pour rêver le bord des ruisseaux 
Recroquevillés sous le vent d'hiver 
Dans leur pull-over de laine mitée 
 
 
And their eyes are filled by fog 
Like a gtroup of poor sparrows 
They have for dreaming the shore of little springs 
Curled up under the winter's wind 
In their pullover of motheaten wool 
Les enfants oubliés n'ont pour seuls parents 
Que les bruits des grands boul'vards 
Dans le creux de leurs mains 
Ils tendent aux passants 
Des objets dérobés aux bazars 
Il ont pour s'aimer d'un naïf amour 
La fragilité des mots de velours 
Ils ont pour palais tout un univers 
Dans les courants d'air des vastes cités 
 
 
The forgotten children have as only parents 
Only the sounds of the main boulevards 
In the palms of their hands 
They offer to passer-bys 
Objects stolen to bazaars 
They have to love each other of a naive love 
The fragility of velvet words 
They have as palace all a universe 
In the air currents of the huge cities 
Les enfants oubliés traînent dans les rues 
Tout comme des petits vieux 
Ils ont froid, ils ont faim, ils sont presque nus 
Mais ce sont les enfants du bon dieu 
 
 
The forgotten children hang in the streets 
Without a goal and at random 
They are cold, they are hungry, they are almost naked 
But they are the children of god