Tác giả : Celine Dion
Người đăng : administrator, 14 năm trước
Quand on n'a que l'amour 
A s'offrir en partage 
Au jour du grand voyage 
Qu'est notre grand amour 
 
 
When we only have love 
A offer in share 
On the day of the great journey 
That is our great love 
Quand on n'a que l'amour 
Mon amour toi et moi 
Pour qu'éclatent de joie 
Chaque heure et chaque jour 
 
 
When we only have love 
My love you and me 
To burst in joy 
Every hour and every day 
Quand on n'a que l'amour 
Pour vivre nos promesses 
Sans nulle autre richesse 
Que d'y croire toujours 
 
 
When you only have love 
To live our promises 
Without any other wealth 
That believe it always 
Quand on n'a que l'amour 
Pour meubler de merveilles 
Et couvrir de soleil 
La laideur des faubourgs 
 
 
When we only have love 
To furnish with marvels 
And cover with sun 
The ugliness of the suburbs 
Quand on n'a que l'amour 
Pour unique raison 
Pour unique chanson 
Et unique secours 
 
 
When we only have love 
As unique reason 
As unique song 
And unique assistance 
Quand on n'a que l'amour 
Pour habiller matin 
Pauvres et malandrins 
De manteaux de velours 
 
 
When we only have love 
To dress in the morning 
Poors and small bandits 
With velvet coats 
Quand on n'a que l'amour 
A offrir en prière 
Pour les mots de la terre 
En simple troubadour 
 
 
When we only have love 
To offer in prayer 
For the sickness of the world 
As simple troubadour 
Quand on n'a que l'amour 
A offrir à ceux 
Dont l'unique combat 
Est de chercher le jour 
 
 
When we only have love 
To offer at those 
Whose unique fight 
Is to look for the day 
Quand on n'a que l'amour 
Pour tracer un chemin 
Et forcer le destin 
À chaque carrefour 
 
 
When we only have love 
To trace a path 
And force the destiny 
At every crossroad 
Quand on n'a que l'amour 
Pour parler aux canons 
Et rien qu'une chanson 
Pour convaincre un tambour 
 
 
When we only have love 
To speak to cannons 
And only a song 
To convice a drummer 
Alors sans avoir rien 
Que la force d'aimer 
Nous aurons dans nos mains 
Amis le monde entier. 
 
 
Then without having a thing 
Beside the strenght to love 
We'll have in our hands 
Friends all the world