To Our Children's Children's Children

 Tác giả : Pizzicato Five

 Người đăng : administrator, 13 năm trước

(konishi)
Translators: taichi azuma


Kodomotachi no
Kodomotachi no
Kodomotachi e
Otona ni nareba
Sekai wa sukoshi
Chigatte mieru kara

Kodomotachi no
Kodomotachi no
Kodomotachi e
Ashita ni nareba
Kanashii koto wa
Kiete shimau kara

Mayonaka ni nanika
Tabetakute aketa
Reizouko no 'door' kara
Moreru akari

Kodomotachi no
Kodomotachi no
Kodomotachi e
Otona ni nareba
Sekai wa sukoshi
Chiisaku mieru kara

Mayonaka ni hitori
Chiisana oto de kiita
'casette tape' kara
Nagareru uta

Mayonaka ni nanika
Boku ni hanashi kaketa
Namae mo wasureta
Furui tomodachi

Kodomotachi no
Kodomotachi no
Kodomotachi e
Otona ni nareba
Sekai wa sukoshi
Suteki ni mieru kara

Kodomotachi no
Kodomotachi no
Kodomotachi e
Ashita ni nareba
Taitei no koto wa
Wasurete shimau kara


---------------------------
To our children's
Children's
Children
When you grow up
You'll see the world
A little different

To our children's
Children's
Children
When tommorow comes
Sad things will
Disappear

Alone
At midnight
I can hear the faint sound
Of a cassette tape

To our children's
Children's
Children
When you become adult
The world will seem
Smaller

Alone
At midnight
I can hear the faint sound
Of a cassette tape

At midnight
Someone calls me
An old friend
Whose name i've forgotten

To our children's
Children's
Children
When you become adult
The world will seem
A better place

To our children's
Children's
Children
When tomorrow comes
You'll forget
Almost everything

Cùng tác giả Pizzicato Five

  • Pizzicato Five
    (konishi) Haru ga kita hajimete no tabi Atarashii tomodachi…
  • Pizzicato Five
    (konishi) Translators: andrei cunha Watashi no kakari-tsuke no O-isha-sama…
  • Pizzicato Five
    (konishi) Translator: andrei cunha (you'd better watch out You'd…
  • Pizzicato Five
    (paul simon/trans. konishi) Translators: jun yamashiro and david kamil…
  • Pizzicato Five
    (konishi) Translators: taichi azuma Fuyu no aru hi Kotoba…